* Nobody sends you an overdue notice or a bawdy postcard at the bottom.
(시장의 바닥에서는 기회가 왔다는 신호도 장밋빛 전망도 보내주지 않는다-바닥을 예측하기 어렵다는 뜻으로 쓰이는 문장 같은데 해석이 어렵습니다.그래서 필자도 의역을 한 것 같습니다.
overdue-지체된,지연된 bawdy-음탕한 : 모두 문장과의 연관성을 찿기가 어렵습니다.)
* Invest at the point of maximum pessimism.
(비관주의가 최고조에 달했을 때 투자하라-존 템플턴)
'♣ 경제 관련 ♣ > 영어 월가 격언' 카테고리의 다른 글
추녀 열명 보다는 미인 한명 (0) | 2013.07.08 |
---|---|
꽃은 뽑고 잡초엔 물을 준다-이런 바보 멍텅구리가 있나? (0) | 2013.07.05 |
두마리 토끼를 잡는다는 것은 사기다. (0) | 2013.07.02 |
[스크랩] 금,토 2일분^^ (0) | 2013.07.01 |
6/12(수) (0) | 2013.06.12 |