♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 중국 漢詩

梅花塢坐月(매화오좌월) - 翁照(옹조)

Bawoo 2017. 12. 9. 22:57


梅花塢坐月(매화오좌월) 

                                                            - 翁照(옹조)

 

靜坐月明中(정좌월명중) : 달 밝은 밤에 조용히 앉아

孤吟破淸冷(고음파천냉) : 홀로 읊조려 적막함을 깨뜨리노라니

隔溪老鶴來(격계노학래) : 개울 건너 늙은 학 날아와

踏碎梅花影(답쇄매화영) : 매화 꽃 그늘 밟아 부수누나.

① 둑 ② 성채(城砦) ③ 마을

清冷 [qīnglěng] ① 맑고 서늘하다 ② 쓸쓸하다 ③ 고결하여 범하기 어렵다 ④ 적막하다

[ 1.밟아서 깨뜨리거나 2.밟아서 깨뜨리다



















'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 중국 漢詩' 카테고리의 다른 글

問劉十九 - 白居易   (0) 2017.12.18
終南望餘雪(종남망여설) - 祖櫓(조영/唐)  (0) 2017.12.10
江畔獨步尋花 ㅡ杜甫  (0) 2017.08.14
江南行 - 張潮  (0) 2017.08.12
春夜喜雨 -杜甫  (0) 2017.08.09