♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 중국 漢詩

王元章倒枝梅花 - 徐渭

Bawoo 2018. 12. 27. 21:54


王元章倒枝梅花-왕원장의 가지 거꾸로 그려진 매화

                                                                                 - 徐渭


晧態孤芳壓俗姿(호태고방압속자) 홀로 뛰어나게 향기롭고 빛나  속된 모습 벗었으니 

不堪複寫拂雲枝(불감복사불운지) 구름 스치는 가지 그릴 필요 없을 터

從來萬事嫌高格(종래만사혐고격) 예부터 모든 일에 고상한 격식 싫어했으니

莫怪梅花着地垂(막괴매화착지수) 이상히 여기지 말게나 매화 땅으로 늘어져 있는 것을


밝을 호 ① 밝다 ② 해 뜨는 모양 ③ 빛남 ④ 햇빛이 나는 모양

孤芳 ① 홀로 뛰어나게 향기로운 꽃 ② 고결한 인격 ③ 고결하다고 자처하는 자



왕면 (王冕, Wang Mien)

 중국 원대(元代)의 화가·시인. (병). Wang Mien. (웨). Wang Mien. | 자는 원장(元章), 호는 저석산농(煮石山農)·회계외사. 저장 성[浙江省] 주지[諸曁] 사람이다. 농가 출신으로 가난했지만 학문을 좋아했다. 진사시험에 응시했으나 낙방하자 곧 포기하... [다음백과]





'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 중국 漢詩' 카테고리의 다른 글

暑中閒詠 - 蘇舜欽  (0) 2019.01.07
滄浪觀魚 - 蘇舜欽  (0) 2019.01.02
海棠溪 - 薛濤  (0) 2018.12.24
暑夜-석종륵(釋宗泐)  (0) 2018.12.20
題桃花冊 - 石濤   (0) 2018.12.19