♣ 미술(美術) 마당 ♣/- 화제시(畵題詩)

[중국 -淸]양진(楊晉), <춘경도(春耕圖)> 화제(畵題)

Bawoo 2018. 4. 3. 22:23




청대(淸代) 화가 양진(楊晉)<춘경도(春耕圖)> (設色絹本, 113×110cm)



想見雨池春溜滿   唯應閑院綠笞生

(상견우지춘류만 유응한원녹태생)

落盡櫻桃杏花發  輕舟歸去看春耕

(낙진앵도행화발 경주귀거간춘경)


생각하니 빗물 고인 못엔 봄물 가득할 터

오직 한가로운 뜨락엔 녹색 이끼 생겨나리

앵두 다 떨어지고 나니 살구꽃 피어나고

날랜 배 돌아갈 제 봄갈이 하는 것 보네


양진(楊晉), <춘경도(春耕圖)> 화제(畵題)


- 想見: (과거나 미래를) 생각(상상)해 봄.

- 輕舟: 가볍고 빠른 배.

가져온 곳 : 
블로그 >청경우독(晴耕雨讀)
|
글쓴이 : 경화수월鏡花水月| 원글보기