♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 중국 漢詩

☞ 안인(安?/唐), <난취(暖翠)>

Bawoo 2018. 4. 30. 23:20

暖翠浮嵐萬壑春  桃花流水碧沄沄

同亭祠下生靑草  天柱峰頭空白雲

雨後石林群鷺宿  月中山樹兩猿分

幾時結屋清溪上  鶴氅筇枝學隱君

(난취부람만학춘 도화류수벽운운

 동정사하생청초 천주봉두공백운

 우후석림군로숙 월중산수량원분

 기시결옥청계상 학창공지학은군)


아지랑이 피어오르는 골짜기는 온통 봄

복사꽃 떠 흐르는 푸른 물은 소용돌이치네

동정사 아래에는 파란 풀 돋아나고

천주봉 머리에는 흰 구름 쓸쓸하네

비온 뒤 석림에는 해오라기 떼 잠들고

달밤의 산 숲에는 두 잔나비 헤어지네

언제 맑은 개울가에 집을 지었나

학창의에 지팡이 짚고 은자를 흉내내네


- : 학창의(). 소매가 넓고 뒤 솔기가 갈라진 흰옷 자락을 검은 천으로 넓게 댄 웃옷.

- : 으로 만든 지팡이. 은 사천(四川)성 공도(?都)현에서 나는 대나무. 주로 지팡이를 만드는데 쓰였다고 한다. 이라 하면 지팡이를 뜻하기도 한다.

- 隱君: 은자(隱者).



가져온 곳 : 

블로그 >청경우독(晴耕雨讀)
|
글쓴이 : 경화수월鏡花水月| 원글보기