山家
釋斯植/南宋
一溪流水遶煙霞 路入靑松第幾家[일계류수요연하 노입청송제기가]
[개울물 하나 흘러 안개와 노을 둘렀고 길은 솔숲으로 들어가니 몇 번째 집인가]
蝴蝶傍人飛不去 隔牆開盡碧桃花[호접방인비불거 격장개진벽도화]
[나비는 사람 곁을 날면서 가지 않고 담장 너머 벽도화는 다 피었네]
[자료 출처:blog.naver.com/nkkki/221268322149 독락초당(獨樂草堂)]
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 중국 漢詩' 카테고리의 다른 글
마진원(馬振垣/淸)- <방연충벽불우(訪連冲碧不遇)> (0) | 2018.05.16 |
---|---|
蜂 - 羅隱 (0) | 2018.05.10 |
吳與弼/明,- <효침작(曉沈作)> (0) | 2018.05.02 |
(王安石/北宋)- 춘교(春郊) (0) | 2018.05.01 |
☞ 안인(安?/唐), <난취(暖翠)> (0) | 2018.04.30 |