♣ 미술(美術) 마당 ♣/[중국화-시와 그림]

[스크랩] 숭산과신우(嵩山過新雨)

Bawoo 2018. 7. 23. 12:07

청대(淸代) 화가 오도(吳滔)<숭산첩취(崇山疊翠)> (設色紙本, 175×45cm)

 

嵩山過新雨  蒼翠濃欲滴

林深不通人  溪回有吟客

日落古道空  天靑暮雲碧

何處一聲蟬  幽棲仍自得

(숭산과신우 창취농욕적

 임심불통인 계회유음객

 일락고도공 천청모운벽

 하처일성선 유서잉자득)


숭산에 새로 비 지난 뒤

싱싱하고 푸름 짙어 싱그럽네

숲 깊어 다니는 사람 없고

개울 굽이도니 읊조리는 이 있네

해 저물어 옛 길 비었는데

하늘은 파랗고 저녁구름 푸르네

어디에서 한줄기 매미 소리 들리나

그윽이 살며 이에 스스로 만족하네


미우인(米友仁/), <제동원하산도(題董源夏山圖)>


- 蒼翠: 싱싱하고 푸름.

- 吟客: 시인(詩人).


명대(明代) 화가 소미(邵彌)<숭산첩장(崇山疊嶂)> (綾本, 188×53cm)


청대(淸代) 화승(畵僧) 달수(達受)<崇山疊嶂> (紙本, 32×36cm)


청대(淸代) 화가 오력(吳歷)<崇山疊嶂> (絹本, 96×32cm)


청대(淸代) 화가 방사서(方士庶)<崇山疊翠> (1751年作, 設色絹本, 128×38cm)


오도(吳滔)<산수(山水)> 사병(四屛) (設色紙本, 178×47cm×4)

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :