♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 우리 漢詩

江天暮雪-姜碩德

Bawoo 2018. 8. 2. 20:38




                                           江天暮雪


                                                                                 -姜碩德


凍雲垂地暗坤倪(동운수지암곤예) 찬 구름 땅에 드리워 땅 끝까지 어둡더니

忽放春光滿水西(홀방춘광만수서) 문득 봄빛을 발해 강물 서쪽에 가득하고

江路無人天欲暮(강로무인천욕모) 강가 길엔 사람 없고 날은 저물려 하는데

梅花開遍竹枝低(매화개편죽지저) 매화꽃 두루 피고 대나무 가지 숙여 있구나


: 어린이 예 ① 어린이 ② 가, 끝  ③ 흘겨보다 ④ 더하다

低:키나 높이 따위가 작은 모양, 숙이다.



'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글

桃花圖-姜世晃  (0) 2018.08.03
平沙落雁-姜碩德  (0) 2018.08.03
洞庭秋月-姜碩德  (0) 2018.08.01
遠浦歸帆 - 姜碩德  (0) 2018.08.01
遣興 - 金聲久  (0) 2018.07.31