☞ 왕동조(王同祖/南宋),
<하일금릉제막즉사(夏日金陵制幕卽事)>(五首其三)
荷花池畔竹凉床 一枕閑消夏日長(하화지반죽량상 일침한소하일장)
연꽃 핀 못가 서늘한 대나무 침상에서, 한 잠 자며 한가로이 긴 여름 날 보내네
燎過水沈天正午 旋移小艇采蓮房(요과수침천정오 선이소정채련방)
침향 사르니 하늘은 정오를 가리키는데, 작은 배 돌려 연꽃 송이 따러 나가네
- 水沈: 침향(沈香).
- 燎 화톳불 료① 화톳불 ② 태우다 ③ 밝다 ④ 불에 쬐다
- 蓮房: 연꽃의 연밥이 들어있는 송이.
가져온 곳 :
블로그 >청경우독(晴耕雨讀)
|
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 중국 漢詩' 카테고리의 다른 글
☞ 범순인(範純仁/北宋) -<화군실남원독작(和君實南園獨酌)> (三首其三) (0) | 2018.08.30 |
---|---|
☞ 임경희(林景熙/南宋)- <문선(聞蟬)>(二首其一) (0) | 2018.08.29 |
☞ 두목(杜牧/唐)- <추석(秋夕)> (0) | 2018.08.20 |
☞ 왕사희(王士熙/元), <태을궁류제(太乙宮留題)> (0) | 2018.07.31 |
☞ 서통(徐?/明)- <향규칠조시(香閨七弔詩)> (其三) `곽소옥`(霍小玉) (0) | 2018.07.25 |