◇ 근현대 중국화가 오호범(吳湖帆)의 <하산고은도(夏山高隱圖)> (1938年作, 設色紙本, 95×41cm)
郊原十里非凡境 屋宇無多似瀼西
新竹長來吟徑小 綠楊缺處畵橋低
茶浮石鼎兒新煮 詩滿雲箋手自題
乗興看山出林麓 短笻一箇影淸谿
(교원십리비범경 옥우무다사양서
신죽장래음경소 녹양결처화교저
다부석정아신자 시만운전수자제
승흥간산출림록 단공일개영청계)
교외 들녘은 평범한 곳이 아닌데
집들은 양서와 같은 곳이 많지 않네
새 대나무 훌쩍 커 작은 길 읊조리고
푸른 버들 없는 곳에서 낮은 다리 그리네
찻잎 띄운 돌솥에 아이는 새 차 달이고
시 가득한 서찰에 손수 제사(題辭)를 적네
흥에 겨워 산을 보며 숲에서 나오니
짧은 지팡이 하나 맑은 시냇물에 어른거리네
☞ 도종의(陶宗儀/元末明初), <차사사영운(次謝士英韻)>
- 屋宇: 여러 집채. 집, 가옥(家屋).
- 瀼西:사천(四川)성 봉절(奉節)현의 대양수(大瀼水) 서쪽 지역. 당(唐)나라 때 두보(杜甫)가 일찍이 이곳에서 살았다.
- 雲箋: 남이 쓴 편지를 높여 이르는 말.
- 林麓: 평지의 숲과 산기슭의 숲.
◇ 근현대 중국화가 부유(溥儒)의 <夏山高隱圖> (1938年作, 設色紙本, 85×28cm)
◇ 근현대 중국화가 정오창(鄭午昌)의 <夏山高隱圖> (1949年作, 紙本, 138×68.5cm)
◇ 근현대 중국화가 장대천(張大千))의 <夏山高隱圖> 경심(鏡心) (設色紙本, 130×66cm)
◇ 장대천(張大千)의 <夏山高隱圖> 연편(軟片) (紙本, 100×50cm)
◇ 장대천(張大千)의 <임왕몽하산고은도(臨王蒙夏山高隱圖)> 鏡心 (1947年作, 設色紙本, 130.8×57cm)
'♣ 미술(美術) 마당 ♣ > [중국화-시와 그림]' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 일석시서풍(日夕是西風) (0) | 2018.10.09 |
---|---|
[스크랩] 만계오엽월명중(滿階梧葉月明中) (0) | 2018.09.20 |
[스크랩] 초청죽리전다(樵靑竹裏煎茶) (0) | 2018.08.24 |
[스크랩] 일침한소하일장(一枕閑消夏日長) (0) | 2018.08.22 |
[스크랩] 와간견우직녀성(臥看牽牛織女星) (0) | 2018.08.20 |