♣ 경제 관련 ♣/영어 월가 격언

3/25 (월)

Bawoo 2013. 3. 25. 22:39

"Good investing is really just common sense." 번역은 "상식만 있다면 누구나 훌륭한 투자 성과를 얻을 수 있다."로 되어 있는 데요,제가 번역하면 "좋은 투자란 상식선에서 하는투자이다"라고 하고 싶은 데 그게 그 뜻인가요? ㅎㅎ

"Common sense is not so common." "상식이라는게 그리 상식적인것은 아니다" 무슨 뜻인지 감이 잡히시나요? 제 생각엔 우리가 흔히 상식이라고 말하는 것들이 꼭 상식은 아닌 상식 이상의 수준인 것들이라는 뜻 아닌가 싶은 데 맞나는 잘 모르겠습니다.ㅎㅎ. "볼테르"가 한 말이라고 합니다.

'♣ 경제 관련 ♣ > 영어 월가 격언' 카테고리의 다른 글

3/27 (수)  (0) 2013.03.27
3/26 (화)  (0) 2013.03.26
3/22 (금)  (0) 2013.03.23
3/21 (목)  (0) 2013.03.21
3/20(수)  (0) 2013.03.21