♣[그림, 글씨 마당]♣/- 글씨(書)

11/21, 화

Bawoo 2017. 11. 21. 20:03

雪後(설후) - 유방선(柳方善)

 

 

臘雪孤村積未消(납설고촌적미소) : 섣달 외딴 마을, 쌓인 눈 녹지 않았는데

柴門誰肯爲相敲(시문수긍위상고) : 그 누가 기꺼이 사립문 두들기는가?

夜來忽有淸香動(야래홀유청향동) : 밤 되어 홀연히 맑은 향기 풍겨오니

知放寒梅第幾梢(지방한매제기초) : 겨울매화 몇 번째 가지에서 피었는지 알겠노라

방선 [柳方善]
조선 전기의 학자(1388~1443). 자는 자계(子繼). 호는 태재(泰齋). 유일(遺逸)로 천거되었으나 벼슬하지 않았고, 시문(詩文)과 여러 학문에 능하였으며, 서거정 등 이름난 선비를 키웠다. 저서로 ≪태재집≫이 있다.

除夜作(제야작) - 高適(고적) 

 

旅館寒燈獨不眠(여관한등독불면) : 여관 차가운 등불 아래 홀로 잠 못 이루고

客心何事轉悽然(객심하사전처연) : 나그네 마음 무슨 일로 점점 더 쓸쓸해지는지?

故鄕今夜思千里(고향금야사천리) : 이 밤에 고향 생각하니 천리 길인데

霜鬂明朝又一年(상빈명조우일년) : 서리 같은 귀밑머리 내일이면 또 한 살 더하네



 


'♣[그림, 글씨 마당]♣ > - 글씨(書) ' 카테고리의 다른 글

12/8~12/16  (0) 2017.12.16
12월 7일 이전  (0) 2017.12.07
한시 서예-11/19, 그림- ???  (0) 2017.11.19
11/5, 6, 7, 8[일,월,화,수]  (0) 2017.11.09
10/26, 목  (0) 2017.10.26