♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 중국 漢詩

호연(胡緣/淸) -<야화(野花)>

Bawoo 2018. 5. 23. 22:36


호연(胡緣/)


                                         <야화(野花)>


誰遣名在野塘  嫣紅姹紫鬪春光[수견명파재야당 언홍차자투춘광]

 누가 이름난 꽃을 보내 들녘 못에 있나, 온갖 아름다운 꽃 피어 봄빛을 다투네


一般雨露無私被  到處郊原有異香 [일반우로무사피 도처교원유이향 ]

하나같이 비와 이슬 사심 없이 맞고, 이르는 벌판마다 다른 향내 나네


逸客孤芳惟自賞  村姑薄媚不成[일객고방유자상 촌고박미불성장]

일객은 홀로 향기를 내며 자부심을 갖고,시골 처녀 아담한 자태에는 화장기도 없네


夕陽影裏歸來晩  爲惜韶華醉一觴[석양영리귀래만 위석소화취일상]

해질녘 어스름에 느지막이 돌아오는데, 화창한 봄 경치 아쉬워 한 잔 술에 취하네


 

- 嫣紅姹紫: 여러 종류의 아름다운 꽃().

- 逸客: 초일고아(超逸高雅)한 사람. 탈속하고 고상한 사람.

- 孤芳自賞: 자신을 고결한 인격자로 여기며 스스로 만족해하다. 독선적이다. 남이 알아주지 않아도 홀로 향기를 내며 스스로 자부심을 갖다.

- 村姑: 시골 처녀. 시골 아가씨. 거칠고 몰상식한 여자.

- 韶華: 화창한 봄 경치. 청춘시절. 젊은이 같은 늙은이의 낯빛


가져온 곳 : 

블로그 >청경우독(晴耕雨讀)
|
글쓴이 : 경화수월鏡花水月| 원글보기