♣ 미술(美術) 마당 ♣/[중국화-시와 그림]

[스크랩] 낭원춘심화반개(閬苑春深花半開)

Bawoo 2018. 6. 12. 12:14

작가미상의 옛 중국화 <낭원춘심도(閬苑春深圖)> 경광(鏡框) (設色絹本, 直徑24cm)


閬苑春深花半開  泠泠金水瀉瑤臺

非雲非霧天街繞  羣玉山頭駕鳳迴

(낭원춘심화반개 영령금수사요대

 비운비무천가요 군옥산두가봉회)


낭원에 봄 깊어 꽃 반쯤 피었는데

맑고 시원한 금액이 요대에 쏟아지네

구름도 안개도 아니면서 천가를 둘렀는데

군옥산 머리에 봉황을 타고 돌아오네


주백기(周伯琦/), <선문하직(宣文下直)> (四絶句其一)


- 閬苑: 곤륜산(崑崙山) 꼭대기 신선이 산다는 곳.

- 泠泠: 맑고 시원함.

- 金水: 금액(金液). 고대 방사(方士)가 정련하여 만든 단액(丹液)의 일종. 이것을 먹으면 신선이 될 수 있다고 한다.

- 天街: 별자리 이름. 28수 가운데 필수(畢宿)에 속하며 황소자리의 일부를 이룬다.

- 羣玉山: 서왕모가 살았다는 전설속의 산.


작가미상의 옛 중국화 <閬苑春深圖> 경심(鏡心) (設色絹本, 32×27cm)


남송(南宋) 화가 조백구(趙伯駒)<閬苑春深圖> 수권(手卷) (設色絹本, 29×203cm)


조백구(趙伯駒)<閬苑春深圖>

 

명대(明代) 화가 문가(文嘉)<閬苑春深圖> (設色絹本, 81×36cm)


명대(明代) 화가 문징명(文徵明)<閬苑春深圖> (設色絹本, 181×49cm)

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :