♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 우리 漢詩

夏景 - 奇大升

Bawoo 2018. 6. 28. 22:49



                                         夏景

                                                                     -奇大升


蒲席筠床隨意臥(포석균상수의와) 부들자리 대나무 침상에 마음대로 누워있으려니

虛欞疎箔度微風(허령소박도미풍) 빈 격자창과 성긴 발 사이로 산들바람 불어온다

團圓更有生涼手(단원갱유생량수) 둥근 부채 또 있어 손으로 시원하게 하니

頓覺炎蒸一夜空(돈각염증일야공)  이 밤 찌는 듯한 더위 사라지는 걸 알겠구나


돈각 [頓覺] 불교의 참뜻을 문득 깨달음





'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글

偶題 - 奇大升   (0) 2018.07.01
偶吟- 奇大升  (0) 2018.07.01
夜 成 - 奇大升  (0) 2018.06.28
山堂寒日 -奇大升  (0) 2018.06.27
同諸友步月甫山口號 - 奇大升  (0) 2018.06.27