靜夜思(정야사)
- 李白(이백)
床前明月光(상전명월광) : 머리맡에 밝은 달빛
疑是地上霜(의시지상상) : 땅에 내린 서리인가.
擧頭望明月(거두망명월) : 머리 들어 밝은 달 바라보다가
低頭思故鄕(저두사고향) : 고개 숙여 고향을 생각한다.
중국인들이 고향하면, 가장 먼저 떠올리는 명시가 이백의 靜夜思라고 합니다.
중국인이라면 누구나 외우는 詩라고도 하고요,
천 년이 넘도록 중국인에게 가장 익숙한 詩로 자리 잡은 시- 이백의 靜夜思입니다.
출처: 카페 한시 속으로
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 중국 漢詩' 카테고리의 다른 글
방효유(方孝孺 )선생 절명시 (0) | 2015.01.08 |
---|---|
春夜喜雨( 춘야희우)- 두보(杜甫 (0) | 2014.12.31 |
秋思 추사 -가을 생각/마치원 (0) | 2014.10.21 |
將進酒 -李白- < 일부만 발췌> (0) | 2014.07.26 |
당시(唐詩) "玉臺體(옥대체)" - 權德輿(권덕여) (0) | 2014.06.14 |