※ 현대 중국화가 최경철(崔景哲)의 <화양년화(花樣年華)>
皎皎雲間月 灼灼葉中華
豈無一時好 不久當如何
(교교운간월 작작엽중화
기무일시호 불구당여하)
밝고 밝은 구름 사이의 달
곱디 고운 잎새 속의 꽃
어찌 한때 좋은 시절이 없으리오만
오래가지 못하니 어찌할거나
☞ 도잠(陶潛), <의고(擬古)> 중에서
- 화양년화(花樣年華): 꽃같이 아름답고 화려한 시절, 곧 전성기.
※ 현대 중국화가 왕옥각(王玉珏)의 <花樣年華>
※ 현대 중국화가 상건국(桑建國)의 <花樣年華> 경심(鏡心)
※ 상건국(桑建國)의 <花樣年華>
※ 현대 중국화가 섭백성(葉柏成)의 <花樣年華> (2010年作)
※ 최경철(崔景哲)의 <금슬년화(錦瑟年華)>
※ 현대 중국화가 호박종(胡博綜)의 <花樣年華> 사병(四屛)
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 逍遙遊 원글보기
메모 :
'♣ 미술(美術) 마당 ♣ > [중국화-시와 그림]' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 접연화(蝶戀花) (0) | 2017.04.23 |
---|---|
[스크랩] 백도무아(伯道無兒) (0) | 2017.04.22 |
[스크랩] 소년회귤헌자친(少年懷橘獻慈親) (0) | 2017.04.21 |
[스크랩] 의창상화(倚?賞花) (0) | 2017.04.20 |
[스크랩] 화미소광류롱연(花媚韶光柳弄煙) (0) | 2017.04.19 |