※ 청대(淸代) 화가 비단욱(費丹旭)의 <정향작약(丁香芍藥)> 선면(扇面)
芍藥丁香手裏栽 臨行一日繞千回
外人應怪難辭別 總是山中自取來
(작약정향수리재 임행일일요천회
외인응괴난사별 총시산중자취래)
작약과 정향을 손 가까이에 심어
그 자리에 가 하루 종일 맴도네
남들에겐 이상해도 헤어지기 어려운 건
아무래도 산중에서 손수 가져왔기 때문이리
☞ 왕건(王建/唐), <별약란(別藥欄)>
- 丁香: 수수꽃다리. 라일락(서양 수수꽃다리).
- 臨行: 그 자리에 감. 출발할 때.
- 辭別: 만나 인사하고 헤어지다(告別).
※ 청대(淸代) 화가 조지겸(趙之謙)의 <芍藥圖> 경심(鏡心)
※ 조지겸(趙之謙)의 <芍藥圖> 단선(團扇)
※ 조지겸(趙之謙)의 <芍藥圖> 扇面 (1862年作)
※ 작가미상의 옛 중국화 <丁香> 경편(鏡片)
※ 청대(淸代) 화가 장계석(蔣季錫)의 <丁香圖>
※ 청대(淸代) 화가 전재(錢載)의 <丁香圖>
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :
'♣ 미술(美術) 마당 ♣ > [중국화-시와 그림]' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 가원관이불가설완언(可遠觀而不可褻翫焉) (0) | 2017.04.26 |
---|---|
[스크랩] 장부개관사시정(丈夫蓋棺事始定) (0) | 2017.04.26 |
[스크랩] 미인의 조건-삼박자 아홉마디 (0) | 2017.04.24 |
[스크랩] 일빙춘주취고성(一憑春酒醉高城) (0) | 2017.04.24 |
[스크랩] 절화행(折花行) (0) | 2017.04.23 |