德山卜居 - 덕산에 살 곳을 정하고서
曺植
春山底處无芳草(춘산저처무방초) 봄 산 아래쪽에 꽃다운 풀 없으랴만
只愛天王近帝居(지애천왕근제거) 천제 사는 곳 가까운 천왕봉이 좋아서라네
白手歸來何物食(백수귀래하물식) 빈손으로 돌아와 무얼 먹고 살거냐고?
銀河十里喫猶餘(은하십리끽유여) 은하수 같은 십 리 물 마시고도 남는다네.
卜居:살 만한 곳을 가려서 정함
无 없을 무 ① 없다 ② 발어사(發語辭) ③ 불경을 욀 때의 발어사
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글
畵鶴 - 李達 (0) | 2018.06.15 |
---|---|
臨終偈 - 性徹 스님 (0) | 2018.06.14 |
靑鶴洞 - 曺植 (0) | 2018.06.10 |
茶山花史. 18 -丁若鏞 (0) | 2018.06.09 |
茶山花史. 14-丁若鏞 (0) | 2018.06.08 |