♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 우리 漢詩

臨流亭 - 奇大升

Bawoo 2018. 7. 2. 23:27

                                     

                                               臨流亭

                                                                                        -奇大升


松梢淸月上悠悠(송초청월상유유)솔가지 끝에는 맑고 밝은 달 떠있는데
把酒臨流散百憂(파주임류산백우)술잔 들고 임류정에 있으니 온갖 근심 사라진다

人世幾看榮又悴(인세기간영우췌)사람 사는 세상 영화와 근심, 걱정 그 얼마나 보아왔던가
醉中渾覺此生浮(취중혼각차생부)삶이란 덧없는 거라는 거 취하니 알겠구나


臨流亭:羅州 <現 光州> 朴山에 있는 亭子

悠悠[문어] 허공 있는 모양.

把酒 ① 술잔을 들다 ② 술을 권하다




'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글

山雪-宋翼弼  (0) 2018.07.05
次松川韻 - 奇大升  (0) 2018.07.03
遊七頭草亭 -奇大升   (0) 2018.07.02
偶題 - 奇大升   (0) 2018.07.01
偶吟- 奇大升  (0) 2018.07.01