♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 우리 漢詩

曉發海州 - 申光洙

Bawoo 2018. 7. 14. 23:59

                                            曉發海州

                                                                                   - 申光洙

 

霜曉開門畫角聲(상효개문화각성) 서리 내린 새벽에 문 여니 화각 소리 들리고

出看高月滿江城(출간고월만강성) 나가보니 드높게 뜬 달 강가 성에 가득하구나

首陽山色猶殘雪(수양산색유잔설) 수양산에는 아직도 잔설이 남아 하얀데

前路蒼茫信馬行(전로창망신마행)  가는 길 멀고 아득하여 말에 맡겨 가노라.

 

畫角 - 軍樂. 성문을 여닫을 때 뿔피리를 불어 신호함.

蒼茫:넓고 멀어서 아득하다 ② 창망하다 ③ 망망하다



*두째 구 城을 聲으로 오기.


'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글

折菊-申光洙  (0) 2018.07.16
洪裕孫 - 江石  (0) 2018.07.15
水岸小屋 - 申光洙  (0) 2018.07.12
憶京春-申光洙  (0) 2018.07.12
靈隱洞-申觀浩  (0) 2018.07.11