♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 우리 漢詩

敬次退溪先生韻1- 金誠一

Bawoo 2018. 10. 29. 22:35


                                            敬次退溪先生韻1

 

                                                                                         - 金誠一


風淸月白淡無眠(풍청월백담무면) 바람 맑고 달빛 희니 어렴풋이 잠 못 이루곤

立地眞成換骨仙(립지진성환골선) 당장 말 그대로 참으로 신선처럼 되었는데

虛幌夜深人復靜(허황야심인복정) 빈 휘장에 밤은 깊어 사람마저 조용하니

一般幽意在鳴川(일반유의재명천) 보통 사람들의 그윽한 뜻은 개울물 소리에 있구나


 淡: 어렴풋하다

옥골선풍 [玉風] 살빛이 희고 고결하여 신선과 같은 풍채

立地  ① 즉시 ② 서다 ③ 입지 ④ 당장

진성 [眞成] 말 그대로 참으로

휘장 황 ① 휘장(揮帳) ② 덮개 ③ 술집에 세우는 기 ④ 간판(看板)





'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글

題鄭府尹山水屛八首7 - 金守溫  (0) 2018.10.31
澄心軒次韻 - 金壽童  (0) 2018.10.30
無題 - 金誠一  (0) 2018.10.27
舟行 - 金誠一  (0) 2018.10.26
餞春 - 金芙蓉堂  (0) 2018.10.24