♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 우리 漢詩

정학연(丁學淵) 선생 시 모음(2)

Bawoo 2014. 10. 9. 23:19

秋燈(추등) -가을 등불

 

雅鬟小婢上燈初(아환소비상등초) : 꼽게 쪽진 머리 계집종이 등불을 켜니

珠箔迴廊影動虛(주박회랑영동허) : 珠箔 드리운 회랑에 그림자 일렁인다

翠被生寒思無限(취피생한사무한) : 푸른 이불 차갑고 상념 무한할 제

鏡坮深處讀情書(경대심처독정처) : 경대 깊이 감추어둔 情書를 꺼내 읽네

-----------------------------------------

 

秋燈(추등) -가을 등불

 

月鉤西沒掩茅亭(월구서몰엄모정) : 갈고리처럼 걸린 달 서편으로 지고 모정은 닫혔는데

四壁蛩聲一豆靑(사벽공성일두청) : 네 벽엔 귀뚜라미 울음소리 파란 콩알 하나

賴有蜻蜓雙眼在(뢰유청전쌍안재) : 잠자리처럼 빛나는 두 눈 있음에 의지하나니

不須辛苦捉流螢(불수신고착류형) : 애써 나는 반딧불 잡을 필요 없다네.

-------------------------------------------

 

秋月(추월) - 가을 달

 

秋月楊州過二分(추월양주과이분) : 가을 달 양주를 이푼 쯤 지나가는데

如何此夜不思君(여하차야불사군) : 이 밤 그대를 생각하지 않고 어이 보내리

無人無酒無笙院(무인무주무생원) : 사람도 없고 술도 없고 笙院도 없나니

卻願長空點綴雲(각원장공점철운) : 외려 드넓은 하늘에 구름이 깔리길 바라노라.

---------------------------------------------

 

秋花(추화) 

 

開遍蓼花香一溪(개편요화향일계) : 활짝 핀 여뀌꽃 향기 시내에 가득한데

漁家寂寞不成蹊(어가적막불성혜) : 강가의 집 적막하여 오솔길 자취 없어라

縱然水曲飄零盡(종연수곡표령진) : 설령 물굽이에 흩날려 떨어져 다할지라도

猶勝春江踐作泥(유승춘강천작니) : 외려 봄 강 진흙탕에 밟힘 보다는 나으리

-----------------------------------------------

 

秋月(추월)                                     

                                                                     

 凉蟾獨往無人見(량섬독왕무인견) : 차가운 달 홀로 지나가고 보는 사람 없는데

 宛轉墻頭漸度堦(완전장두점도계) : 사뿐히 담장가를 지나 섬돌을 건너간다

 偏向砧停燈滅處(편향침정등멸처) : 다듬이질 소리 멈추고 등불 꺼진 곳 비추니

 碧紗窓外照紅鞋(벽사창외조홍혜) : 푸른 깁사창 밖에 붉은 가죽신 놓여있네.