次北固山下
- 王灣
客路靑山外(객로청산외) : 나그네 가는 길은 청산 밖이요
行舟綠水前(행주녹수전) : 떠나는 뱃길은 푸른 물결 앞이라네
湖平兩岸闊(호평양안활) : 호수 잔잔하고 양 언덕 넓다란데
風正一帆懸(풍정일범현) : 바람 순조로워 돛을 단다
海日生殘夜(해일생잔야) : 바다의 해 새벽 어둠 속에서 솟아오르고
江春入舊年(강춘입구년) : 강가의 봄 지난 해로부터 묻어든다
鄕書何處達(향서하처달) : 고향으로 보낸 편지 어느 곳에 이를까
歸雁洛陽邊(귀안낙양변) : 돌아가는 기러기 낙양으로 향하네
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 중국 漢詩' 카테고리의 다른 글
春山夜月 - 于良史 (0) | 2017.08.06 |
---|---|
春江獨釣 - 戴叔倫(唐) (0) | 2017.08.04 |
贈孟浩然 - - 李白 (0) | 2017.08.01 |
[스크랩] 고래명화전부자(古來名畵傳父子) (0) | 2017.07.28 |
入山寄城中故人 - 王維 (0) | 2017.07.27 |