♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 우리 漢詩

冬至 -卞季良

Bawoo 2017. 12. 4. 23:16




冬至

                                                                                          -변계량(卞季良)

                             
繡紋添線管灰飛(수문첨선관회비) : 동지에 만물 점점 피어오르는데
冬至家家作豆糜(동지가가작두미) : 집집 모다 팥죽을 쑤는구나
欲識陽生何處是(욕식양생하처시) : 햇빛 받아 자라는 식물 어디에 있나 알고 싶은데
梅花一白動南枝(매화일백동남지) : 매화나무 남쪽 가지에 하얀 망울 보이누나


繡紋:수놓은 무늬.

- ‘첨선(添線)’의 경우, 글자 대로라면 ‘실을 더한다’는 뜻이지만 실제로는 ‘동지(冬至)’를 뜻한다.

.동지가 지난 후 밤이 길어지면 매일 바느질 양이 조금씩 늘어갔다는 데에서 유래된 단어다..


豆糜:팥죽

-관회[管灰] 사물이 점점 피어오름을 비유하는 말이다.진서(晉書) 율력지(律曆志)의 “갈대 속의 막(膜)을 태운 재를 관(管) 속에 넣어 두면, 동지에 그 재가 동쪽을...











'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글

宿安州村舍 - 李達  (0) 2017.12.07
雪 - 李廷柱  (0) 2017.12.06
西樓觀雪 - 金克己  (0) 2017.11.30
雪晴 - 卞季良  (0) 2017.11.30
路上所見(노상소견) - 강세황(姜世晃)  (0) 2017.11.28