歲暮遺憾
- 慶斗秀
村翁鼓腹夢天謠(촌옹고복몽천요) : 촌노인 배를 두드리며 하늘 노래를 꿈꾸는데
頹落彛倫善政遙(퇴락이륜선정요) : 땅에 떨어진 사람의 도리에 선정은 아득하다
月下木爐騷客醉(월하목로소객취) : 달 아래 목로주점에는 시인이 취해있고
江邊金閣舞姬憔(강변금각무희초) : 강변 금각에서 춤추는 여인은 수척하다
蒙民失意尤愁甚(몽민실의우수심) : 우매한 백성 뜻을 잃고 시름 더욱 깊은데
識者欺心豈恨銷(식자기심기한소) : 식자는 양심을 속이니 한을 어찌 녹일손가
除夜鐘聲鳴響裡(제야종성명향리) : 제야의 종소리 울려 메아리 치는데
送迎遺憾夜連朝(송영유감야연조) : 송구영신 유감의 밤은 아침까지 이어지네
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글
雪曉 - 韓龍雲 (0) | 2017.12.15 |
---|---|
初冬雨夜 -卞季良 (0) | 2017.12.11 |
宿安州村舍 - 李達 (0) | 2017.12.07 |
雪 - 李廷柱 (0) | 2017.12.06 |
冬至 -卞季良 (0) | 2017.12.04 |