初冬雨夜
-卞季良
旅窓冬夜靜(려창동야정) : 객창의 겨울밤 고요하고
危坐轉悠哉(위좌전유재) : 정좌하고 앉으니 갈수록 한적하다
夢斷三更雨(몽단삼경우) : 삼경 빗소리에 꿈에서 깨었는데
心驚十月雷(심경십월뇌) : 시월 뇌성에 화들짝 놀란다
壁燈熏散秩(벽등훈산질) : 벽에 걸린 등불 흩어진 책들 그을리고
爐火沒深灰(노화몰심회) : 화로의 불씨는 재 속에 깊이 들어 있구나
少壯須勤力(소장수근력) : 젊을 때 부지런히 공부할지라
光陰自解催(광음자해최) : 세월은 저절로 재촉해서 흘러가나니.
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글
雪- 金笠(金炳淵) (0) | 2017.12.16 |
---|---|
雪曉 - 韓龍雲 (0) | 2017.12.15 |
歲暮遺憾 - 慶斗秀 (0) | 2017.12.10 |
宿安州村舍 - 李達 (0) | 2017.12.07 |
雪 - 李廷柱 (0) | 2017.12.06 |