春日邀知友不至 -봄날 지우를 불러도 오지 않아
-孤雲 崔致遠
每憶長安舊苦辛(매억장안구고신) 장안에서 고생하던 일 늘 떠오르는데
那堪虛擲故園春(나감허척고원춘) 고향 동산의 봄날을 어찌 그냥 보내랴만
今朝又負遊山約(금조우부유산약) 오늘 아침 산에 가자는 약속을 또 어기는구나
悔識塵中名利人(회식진중명리인) 속세의 명리나 쫒는 이를 왜 알았는가
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글
秋日再經盱眙縣寄李長官 - 崔致遠 (0) | 2018.01.10 |
---|---|
寓興 - 崔致遠 (0) | 2018.01.09 |
溪堂雨後 - 白光勳 (0) | 2018.01.06 |
暮春宿光陵奉先寺 - 李端相 (0) | 2018.01.05 |
除夕 - 李敏求 (0) | 2018.01.04 |