◇ 청대(淸代) 화가 양진(楊晉)의 <춘경도(春耕圖)> (設色絹本, 113×110cm)
想見雨池春溜滿 唯應閑院綠笞生
(상견우지춘류만 유응한원녹태생)
落盡櫻桃杏花發 輕舟歸去看春耕
(낙진앵도행화발 경주귀거간춘경)
생각하니 빗물 고인 못엔 봄물 가득할 터
오직 한가로운 뜨락엔 녹색 이끼 생겨나리
앵두 다 떨어지고 나니 살구꽃 피어나고
날랜 배 돌아갈 제 봄갈이 하는 것 보네
☞ 양진(楊晉), <춘경도(春耕圖)> 화제(畵題)
- 想見: (과거나 미래를) 생각(상상)해 봄.
- 輕舟: 가볍고 빠른 배.
'♣ 미술(美術) 마당 ♣ > - 화제시(畵題詩) ' 카테고리의 다른 글
[중국]黃公望 - <춘경도(春耕圖)> 경편(鏡片) 화제(畵題) (0) | 2018.04.10 |
---|---|
[중국]장염부(張炎夫)- <춘강수조도(春江垂釣圖)> <제화시(題畵詩)> (0) | 2018.04.09 |
[중국]답설심매(踏雪尋梅) (0) | 2018.03.25 |
[중국]황신(黃愼), <답설심매(踏雪尋梅)> 화제(畵題) (0) | 2018.03.24 |
☞ 반공수·왕문치(潘恭壽·王文治), <추산모옥도(秋山茅屋圖)> 경편(鏡片) 화제(畵題) (0) | 2018.03.24 |