♣ 미술(美術) 마당 ♣/[중국화-시와 그림]

[스크랩] 미인춘수(美人春睡)

Bawoo 2018. 5. 31. 16:07

현대 중국화가 하가영(何家英)<수미인(睡美人)> (設色紙本, 68×137cm)

 

春睡才醒粉褪腮  香塵不動下階來

畵闌曾倚東風笑  向晩櫻桃一半開

(춘수재성분퇴시 향진부동하계래

 화란증의동풍소 향만앵도일반개)

 

봄잠에서 겨우 깨어나니 볼 화장 바래고

먼지 하나 일으키지 않고 섬돌을 내려가네

화려한 난간에 거듭 기대니 동풍이 웃음 짓는데

날 저물어 앵두꽃이 반쯤 피었네

 

장주(張籌/), <제미인춘수도(題美人春睡圖)>

 

- 畵闌: 그림이 그려진(조각된) 화려한 난간(畵欄).

- 向晩: 저물녘. 저녁 때(傍晩).

 

하가영(何家英)<睡美人> 경광(鏡框) (設色紙本, 24×40.5cm)

 

하가영(何家英)<睡美人> 경심(鏡心) (設色紙本, 38×45cm)

 

하가영(何家英)<睡美人> 鏡心 (設色紙本, 68×83cm)

 

하가영(何家英)<睡美人> 鏡心 (紙本, 68×100cm)

 

하가영(何家英)<睡美人> 경편(鏡片) (設色紙本, 64×83cm)

 

하가영(何家英)<睡美人> 가지(卡紙) (設色紙本, 24×27cm)

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :