♣ 문학(文學) 마당 ♣/- 영미,유럽시

첫사랑 - 예이츠 ( First Love - Yeats)

Bawoo 2014. 12. 26. 21:02

 

 


                      A Man Young And Old: First Love    첫 사랑

Though nurtured like the sailing moon                 비록 하늘에 떠있는 달과 같이       
In beauty's murderous brood,                                 잔인한 미(美)의 종족으로 자랐지만,
She walked awhile and blushed awhile                   그녀는 잠시 걷다, 잠시 얼굴을 붉힌 채,
And on my pathway stood                                         내가 가는 길 위에 서 있었다.
Until I thought her body bore                                 마침내 내가 그녀의 몸이 
A heart of flesh and blood.                                       심장과 피로 이루어졌다고 생각할 때까지.

But since I laid a hand thereon                                비록 내가 손을 얹어, 그녀의 심장이 
And found a heart of stone                                       돌로 되어있음을 깨달은 이후에도,
I have attempted many things                                  나는 많은 것을 시도하였지만,    
And not a thing is done,                                            어느 것 하나 이룬 것이 없었다.
For every hand is lunatic                                         달 위를 여행하는 모든 손은  
That travels on the moon.                                        미쳐버리고 마는 것 처럼.   

She smiled and that transfigured me                      그녀는 미소를 지었고, 그것이 나를 변모시켜,
And left me but a lout,                                             나는 시골뜨기가 되었고,   
Maundering here, and maundering there,                이곳에서 지껄이고, 저곳에서 지껄이며,
Emptier of thought                                                   달이  하늘에 떠있을 때는
Than the heavenly circuit of its stars                    하늘을 떠도는 별들보다도
When the moon sails out.                                          더 텅 비게 되었다.

 

 

< 시 낭송 동영상>