♣ 미술(美術) 마당 ♣/[중국화-시와 그림]

[스크랩] 경전박반불수빈(耕田博飯不須貧)

Bawoo 2017. 5. 5. 05:11

청대(淸代) 화가 왕운(王雲)<북창고와도(北窗高臥圖)> 선면(扇面) (1694年作)


耕田博飯未爲辱  爲米折腰眞可憐

高臥北窗風颯至  更于何處覓神仙

(경전박반미위욕 위미절요진가련

 고와북창풍삽지 경우하처멱신선)


땅 일궈 밥 얻으니 욕되지 않거늘

봉록 위해 허리 꺾음 참으로 가련하이

북창에 높이 누우니 바람 불어오는데

어디에서 다시 신선을 찾겠는가


왕치(王寘/南宋), <절구(絶句)>


- 爲米折腰: 도연명(陶淵明)이 쌀 다섯 말의 봉록(俸祿) 때문에 허리를 꺾을 수 없다며 팽택(彭澤) 현령의 자리를 박차고 귀거래를 단행한 일.

http://blog.daum.net/songchen/2836705 참조.

   

작가미상의 옛 중국화 <산거도(山居圖)> 수권(手卷)


耕田博飯不須貧  但看厨烟勿教斷

今年種麥本无多  野雀公然分一半

(경전박반불수빈 단간주연물교단

 금년종맥본무다 야작공연분일반)


땅 일궈 밥 얻으니 꼭 가난한 것은 아니요

다만 부엌 연기 보아 끊이지 않게 할 뿐

올해 보리를 심었지만 본래 많지 않은데

새들이 노골적으로 절반을 나눠갔네


석함가(釋函可/), <금탑산거잡영(金山雜詠)> (二十首其七)


작가미상의 옛 중국화 <山居圖> 扇面


작가미상의 옛 중국화 <山居圖> 성선(成扇)



작가미상의 옛 중국화 <山居圖> 手卷









작가미상의 옛 중국화 <山居圖>

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :