※ 청말근대 화가 홍기(洪畿)의 <석류화개(石榴花開)>
石榴枝上花千朶 荷葉杯中酒十分
滿院弟兄皆痛飮 就中大戶不如君
(석류지상화천타 하엽배중주십분
만원제형개통음 취중대호불여군)
석류나무 가지에 꽃이 만발한데
연잎 모양 술잔엔 술이 넘치네
뜰 가득한 동무들은 모두 흠뻑 마시는데
그 중에서 주량 큰 이도 그대만큼은 아닐세
☞ 백거이(白居易/唐), <실제(失題)>
- 荷葉杯: 본래 당대(唐代) 교방곡(敎坊曲)의 이름.
연잎 모양의 술잔. 한가운데에 대롱 달린 구멍이 있어 대롱을 통해 술을 빨아 마시게 만들었다.
- 就中: 그 중에서도 특히.
- 大戶: 주량(酒量)이 큰 사람. 식구가 많은 집안. 재력이 넉넉한 집안.
※ 근현대 중국화가 석노(石魯)의 <石榴花開> 경심(鏡心)
※ 근현대 중국화가 주연하(周煉霞)의 <石榴花開> 경편(鏡片) (1945年作)
※ 주연하(周煉霞)의 <石榴花開> 성선(成扇) (1984年作)
※ 석노(石魯)의 <石榴花開>
※ 근현대 중국화가 왕개이(王介簃)의 <石榴花開> (1983年作)
※ 왕개이(王介簃)의 <石榴花開>
※ 근현대 중국화가 조간루(曹簡樓)의 <石榴花開> (1982年作)
※ 조간루(曹簡樓)의 <石榴花開>
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :
'♣ 미술(美術) 마당 ♣ > [중국화-시와 그림]' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 청풍명월조서림(淸風明月照書林) (0) | 2017.08.09 |
---|---|
[스크랩] 정좌납미량(靜坐納微凉) (0) | 2017.08.09 |
[스크랩] 배회명경만응신(徘徊明鏡漫凝神) (0) | 2017.08.03 |
[스크랩] 차북고산하(次北固山下) (0) | 2017.08.02 |
[스크랩] 침리부과역쾌재(沈李浮瓜亦快哉) (0) | 2017.08.02 |