♣ 한시(漢詩) 마당 ♣/- 우리 漢詩

茶山花史. 6-丁若鏞

Bawoo 2018. 5. 26. 22:19


                                              茶山花史. 6

                                                                                      -丁若鏞


油茶接葉翠成林(유차접엽취성림) 동백나무 잎 서로 잇닿아 푸른 숲 이루었고

犀甲稜中鶴頂深(서갑릉중학정심) 거북 등딱지처럼 굳은 밭이랑엔 호미 깊이 박혀있다

只爲春風花滿眼(지위춘풍화만안) 꽃들 시야에 가득 들어오기 위한  봄바람이건만

任他開落小庭陰(임타개낙소정음) 작은 뜰 그늘에선 제 마음대로 피고지고 있구나.


油茶 ① 동백나무의 한 가지 ② ‘油茶面儿’을 끓는 물에 넣어 죽처럼 만든 식품

무소 ① 무소 ② 무소 뿔 ③ 굳다 ④ 날카롭다

:거북 등딱지, 껍질. 떡잎 쓰고 있는, 초목 껍질.

* 犀甲 무소 가죽으로 만든 갑옷]

모서리 릉 ① 모서리 ② 논두렁 ③ 밭이랑 ④ 서슬

희다. 또는, 흰색 비유.호미의 머리/

* 鶴頂  탕건의 이마 윗부분

임타 [] 남의 행동을 간섭하지 않고 내버려둠




'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글

茶山花史.8-丁若鏞   (0) 2018.05.28
茶山花史 7-丁若鏞  (0) 2018.05.27
茶山花史. 5-丁若鏞  (0) 2018.05.24
茶山花史. 4-丁若鏞  (0) 2018.05.23
茶山花史. 3-丁若鏞  (0) 2018.05.22