茶山花史. 7
-丁若鏞
海天風力遠飛沙(해천풍력원비사) 바다 위 하늘 바람 멀리 모래 날리기에
故揷牕前一字笆(고삽창전일자파) 들창 앞에 한일자로 대나무를 쳐놓았는데
不是山人養衰疾(불시산인양쇠질) 산사람의 노쇠병 다스리기 위한 게 아니라
祇應遮護牧丹花(기응차호목단화) 모란꽃을 보호하기 위해서라네
海天]바다 위의 하늘
笆 가시대 파 한① 가시대 ② 대로 결은 바자 ③ 가시가 있는 대나무
衰疾 ① 노쇠(병) ② 노쇠하고 병이 잦다
祇 토지신 기① 토지의 신 ② 조사(助詞) ③ 크다 ④ 편안하다
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 우리 漢詩' 카테고리의 다른 글
茶山花史. 9 -丁若鏞 (0) | 2018.05.29 |
---|---|
茶山花史.8-丁若鏞 (0) | 2018.05.28 |
茶山花史. 6-丁若鏞 (0) | 2018.05.26 |
茶山花史. 5-丁若鏞 (0) | 2018.05.24 |
茶山花史. 4-丁若鏞 (0) | 2018.05.23 |