☞ 장주(張籌/明),
제미인춘수도(題美人春睡圖)
春睡才醒粉褪腮 香塵不動下階來[춘수재성분퇴시 향진부동하계래]
봄잠에서 겨우 깨어나니 볼 화장 바래고, 먼지 하나 일으키지 않고 섬돌을 내려가네
畵闌曾倚東風笑 向晩櫻桃一半開[화란증의동풍소 향만앵도일반개]
화려한 난간에 거듭 기대니 동풍이 웃음 짓는데, 날 저물어 앵두꽃이 반쯤 피었네
-才 재주 재 ① 재주 ② 재능이 있는 사람 ③ 기본 ④ 겨우
-腮:① 뺨 ② 볼
-畵闌: 그림이 그려진(조각된) 화려한 난간(畵欄).
- 向晩: 저물녘. 저녁 때(傍晩).
가져온 곳 :
블로그 >청경우독(晴耕雨讀)
|
'♣ 한시(漢詩) 마당 ♣ > - 중국 漢詩' 카테고리의 다른 글
☞ 사공서(司空曙/唐) - <과장림호서주가(過長林湖西酒家)> (0) | 2018.06.14 |
---|---|
허혼(許渾/唐) -<서원(西園)> (0) | 2018.06.10 |
마박신(馬朴臣/淸)- 어(漁) (0) | 2018.06.07 |
☞ 두보(杜甫/唐)- <적곡서엄인가(赤谷西躋人家)> (0) | 2018.06.04 |
☞ 문동(文同/北宋) - <보월(步月)> (0) | 2018.06.03 |